Noms et Expressions

Vous parlez occitan sans le savoir !

Cramer au soleil (de l’occitan « cramar »: brûler), jouer à la pétanque (de l’occitan « tancat » : pieds joints), aimer la castagne (de l’occitan « castanha » : la châtaigne) … Nous parlons tous un peu occitan sans le savoir. Présent dans la langue française, l’occitan est à l’origine d’expressions bien connues, mais aussi de noms de familles et de villes du Tarn. Voici quelques expressions que vous entendrez dans le Tarn, pour accéder à la magie des mots occitans.

Mots occitans
LES EXPRESSIONS
LES MOTS
LES INTERJECTIONS
LES PROVERBES

Les noms de famille :

Les noms de famille ont une histoire cachée qui dévoilent leurs secrets avec la langue d’oc. L’occitan permet de comprendre la signification des noms de famille que vous n’entendrez plus de la même oreille dorénavant. * Survolez les noms ci-dessous pour voir leur signification

FABRE

Le forgeron

FAURE

Le forgeron

AURIOL

Le loriot (espèce d’oiseau)

CAZALS

La maison rurale

BÉNÉZET

Benoit

CABROL

Le chevreuil

FOURNIER

Le boulanger

LAPEYRE

La pierre

MALATERRE

Terre argileuse et calcaire

MARTY

Martin

MAUREL

À la peau brune

PAGNOL

Espagnol

PASTRE

Le berger

PRADES

La prairie

PRAT

La prairie

PUECH

La colline

POUJOL

La colline

PUGET

La colline

RIU

Le ruisseau

ROUSSEL

Blond

TEYSSEIRE

Tisserand

TEYSSIER

Tisserand

TEYSSON

Le blaireau

Les noms de villes

En vous baladant à l’arrière de la cathédrale Saint-Alain, vous comprendrez pourquoi «Lavaur» vient de l’occitan La Vaur : le Ravin. Idem si vous «montez» jusqu’à Puycelsi : le Mont élevé. Quant à Graulhet, son nom viendrait de Granolhet, «l’endroit où vivent les grenouilles» : la présence de marécages aux abords de la ville avait engendré la présence de nombreux batraciens. Découvrez la signification occitane des villes tarnaises et plongez dans leur signification originelle et imagée. * Survolez les noms ci-dessous pour voir leur signification

AGUTS

Aïgus, pointus

ARFONS

Les sources cachées

LE BEZ

Le bouleau

BOISSEZON

Ensemble du buis

LES CAMMAZES

Le hameau

CASTELNAU

Le château neuf

CASTRES

Camp fortifié

LE GARRIC

Le chêne

GRAULHET

Les grenouilles

LACAUNE

La cavité, grotte

LASGRAÏSSES

Les terrains fertiles

LAVAUR

Le ravin

LESCURE

L’écurie

MASAMET

La ferme d’Asamet

MONESTIÉS

Le monastère

MOULARES

La croupe des moulins à vent

MURAT

Pourvu de murs

PARISOT

Le petit Paris

ROUAIROUX

Rouvraie

SORÈZE

Petit Sor

TANUS

Le chêne

VALDÉRIÈS

Entourages de fossés

VAOUR

Le ravin

LE VERDIER

Le verger

Les bases de la langue occitane

Prononcer l’occitan :

a = ♪ (a)
o = ♪ (ou)
ò = ♪ (o)
e = ♪ (é)
v = ♪ (b)
nh = ♪ (gn)
lh = ♪ (ly)
« a » en fin de mot = ♪ (o)
Le « n » et le « r » en fin d’un mot ne se prononcent pas
BONJORN !

♪ (bountsoun !)

Bonjour !

COSSI VA ?

♪ (coussi ba ?)

ça va ?

VA PLAN !

♪ (ba pla !)

Ça va bien !

SIOPLÈT

♪ (syouplèt)

S’il vous plait

MERCÉ

♪ (mércé)

Merci

BON APETIT

♪ (boun apétit)

Bon appétit

BONA NUÈCH

♪ (bouno nuèts)

Bonne nuit

A DEMAN

♪ (a déman)

À demain

Ouvrir le Livret d’apprentissage de l’Occitan