Jeux anciens
Si certains jeux du sud de la France sont bien connus, comme la pétanque, d’autres, issus de la culture occitane, sont parfois oubliés. C’est notamment le cas du tambornet, un jeu très ancien qui a su traverser les époques, ou encore du jeu de quille de 9. Et si ces sports-là ne vous disent rien, peut-être les jeux pour enfants vous rappelleront-ils des souvenirs…
Le Tambornet
Aussi appelé le Jeu du Tambourin, ce sport tire ses origines du célèbre jeu de paume, que l’on retrouve dès l’Antiquité chez les grecs, sous le nom de phaeninda. Il existe une variante en Italie, appelée tamburello. Si à l’origine, comme son nom l’indique, ce jeu se jouait avec les paumes de la main, vers le XVème siècle, un tambourin est introduit comme battoir. On suppose que ce changement a été adopté dans le Languedoc. En effet, la terminologie du mot tambornet est une terminologie typiquement occitane, tout comme le vocabulaire occitan utilisé dans ce jeu, comme crosar c’est-à-dire « jouer en diagonale » ou encore la pauma, la balle utilisée pour jouer. Le tambornet se joue avec deux équipes de de cinq joueurs, sur un terrain de 80 mètres de longueur sur 20 mètres de large, séparé par une ligne appelée la basse. Les participants sont équipés d’un tambourin, autrefois en peau de chèvre mais aujourd’hui en matière synthétique, et doivent renvoyer une balle en caoutchouc dans le camp adverse. Voir la vidéo explicative du Tambornet
Le jeu de quilles de 9
Ce jeu très ancien se joue sur un carré de terre battue de 4,5 mètres de côté. Neuf quilles sont disposées à l’intérieur de ce carré, à 2,15 mètres l’unes de l’autre. Le but est de lancer une boule sur ces quilles, en effectuant des figures prédéfinies, sans faire sortir cette boule du carré pour le premier lancé. Si celui-ci est réussi, le joueur peut rejouer. Les points se cumulent, et le vainqueur est celui qui en a le plus.
Les variantes occitanes des jeux pour enfants
Certains jeux bien connus des enfants ont leur propre version occitane. C’est le cas de la marelle par exemple, appelée « escaleta » ce qui signifie « petite échelle ». Les règles restent les mêmes : lancer un petit caillou ou un palet sur une marelle dessinée à la craie, sans qu’il touche un trait, puis sauter à cloche pied sur les cases. Un autre exemple est le jeu du « facteur » avec sa petite comptine « le facteur n’est pas passé ». En occitan, cette chanson et son principe sont repris, sous l’appellation adieu-siatz ma maire ce qui veut dire « salut ma mère ». La chansonnette devient alors « Adieu-siatz ma maire, me veiretz pas pus, me’n vau lo dimenge, tornarai diluns, dimars, dimècres, dijòus, divendres, dissabte, dimenge me veiretz pas pus, ‘Barratz lo fenestron !’ », dont la traduction est « au revoir ma mère, vous ne me verrez plus. Je m’en vais le dimanche, je reviendrai lundi, mardi, mercredi… ‘Fermez la petite fenêtre !’ »